Nos vuelven locos los reflejos y colores en las fotografías de Agnes, y sobre todo, la sencillez con la que se define:
Me llamo Agnes Lanteri y nací en el sur de Francia. Crecí al borde del Mediterráneo en un ambiente artístico. Me gusta dibujar, pintar, viajar y… fotografiar!
Je m’appelle Agnes Lanteri et je suis née dans le sud de la France. J’ai grandi au bord de la Méditerranée dans un milieu artistique. J’aime dessiner, peindre, voyager et … photographier !
–
My name is Agnes Lanteri and I was born in the south of France. I grew up next to the Mediterranean Sea in an artistic environment. I like drawing, painting, travelling and … photographing!
1- ¿Cómo definirías la fotografía de calle? / What is your definition of Street Photography?
Mi definición de la fotografía de calle sería que es lo opuesto a la fotografía posada. Depende de nosotros el estar atentos al ‘teatro de la calle’, de abrirse a la poesía urbana y de capturar su belleza o su realidad a través de sus actores y/o sus decorados.
Ma définition de la street photography serait qu’elle est à l’opposé de la photo posée. A nous d’être attentif au « Théâtre de la rue », de s’ouvrir à la poésie urbaine et d’en capturer sa beauté ou sa vérité à travers ses acteurs et/ou ses décors.
–
My definition of street photography is that it is the opposite of the posed photo. It’s up to us to be attentive to the «Street theater», to open up to urban poetry and to capture its beauty or its truth through its actors and/or its sets.
2.- Fotógrafo Favorito / Favourite Photographer(s)
Tengo tantos! Tan diferentes los unos de los otros, y estoy muy lejos de conocerles a todos.., digamos que, en lo que concierne a la Fotografía de Calle, mis dos primeros flechazos fueron Saul Leiter, claro, por su modernidad y por su manera tan personal y tan próxima al ojo de un pintor (que lo era); Fan Ho por sus juegos de luz geométricos y sus ambientes de calle; y mis dos últimos, Michael Wolf por su audacia, su ingenio y su poesía urbana, y Harry Gruyaert por sus temas, sus encuadres y sus colores tan intensos!
Por otro lado, mucha gente desconocida que sigo en IG que a veces consiguen cautivarme tanto como los demás.
J’aime tellement de photographes ! Si différents les uns des autres, et je suis bien loin de les connaître tous … disons que, en ce qui concerne la Street photography, mes deux premiers coup de cœur ont été Saul Leiter, bien sur, pour sa modernité, sa façon de capturer si personnelle et si proche de l’œil d’un peintre ( qu’il était ) ; Fan Ho pour ses jeux de lumière géométriques et ses ambiances de rue ; et mes deux derniers, Michael Wolf pour son audace, son ingéniosité et sa poésie (urbaine) et Harry Gruyaert pour ses sujets, ses cadrages et ses couleurs intenses !
Sinon, pas mal de personnes non connues que je suis sur Instagram et qui peuvent, parfois, m’enchanter tout autant.
–
I love so many photographers which are so different from each other, and I’m far from knowing them all … Let’s say that for Street photography my first two crushes were Saul Leiter, of course, for his modern eye, his way of capturing so personal and so close to the eye of a painter (that he was); Fan Ho for his geometric lighting effects and his street atmospheres; and my last two: Michael Wolf for his audacity, his ingenuity and his (urban) poetry, and Harry Gruyaert for his subjects, his framing and his intense colors!
Apart from that, a lot of unknown people that I follow on Instagram and who can at times enchant me as much as the others.
3- ¿Blanco y negro o color? / Black and White or Colour?
Color! Incluso si aprecio mucho los blancos y negros profundos.
Couleur ! Même si j’apprécie beaucoup les noirs et blancs profonds.
–
Color ! Even though I really appreciate deep black and whites.
4- ¿Utilizas música cuando haces fotos o prefieres escuchar el sonido de la calle? / Do you listen to music while shooting, or do you prefer listening to the sound of the streets?
Prefiero escuchar el sonido de la calle, es la música de la película que se desarrolla ante mis ojos
Je préfère écouter les sons de la rue, c’est la musique du film qui se déroule sous mes yeux.
–
I prefer to listen the sounds of the street, this is the music of the film which unfolds before my eyes.

5- ¿Espacios llenos o vacíos? / What do you like better, crowded or empty streets?
Ambos. Pero personalmente mi ojo está más a gusto en escenas Zen.
Les deux ! Mais personnellement, mon œil est plus à l’aise dans les scènes zen.
–
Both ! But personally, my eye is more at ease in Zen scenes.
6- ¿Cuál es tu herramienta (cámara, objetivos, móvil…) preferida? ¿Por qué y cómo la utilizas? / What is your favourite photography tool (camera, lenses, smartphone)? Why? How do you use them/it?
Móvil! Ligero, cada vez más eficaz, no es invasivo y lo llevo siempre en el bolso. (Es mi herramienta preferida pero no la única que uso!)
En principio lo utilizo mientras camino pero también puedo detenerme ante un escenario por su luz o por su geometría y esperar a que pase el personaje adecuado.
Smartphone ! Léger, de plus en plus performant, non intrusif et toujours dans mon sac. ( this is my fav photography tool but not the only one I use 🙂
En principe je l’utilise en marchant mais je peux aussi m’attarder sur un décor pour sa lumière ou sa géométrie et attendre le personnage adéquat.
–
Smartphone! Light, getting more efective by the day, non-intrusive and always in my bag. (this is my fav photography tool but not the only one I use )
I generally use it when walking, but I can also focus on a setting for its light or geometry and wait for the right character to pass by.

7- ¿Qué llevas en tu mochila fotográfica? / What do you carry in your camera bag?
…
…
8- Consejos para los amantes de la fotografía de calle / Any tips for Street Photography lovers?
Atención, paciencia, pasión, empatía.
Mi padre me dijo un día, observa lo que te rodea, míralo de verdad, ábrete a la mirada de los demás, observa lo que ven ellos, imprégnate de todo, luego vuelve a casa, borra todo y empieza tu propia historia. Hablaba de pintura pero puede que también sea aplicable a la fotografía.
Hay que estar abiertos a todo, siempre siendo nosotros mismos.
De l’attention, de la patience, de la passion, de l’empathie.
Mon père m’a dit un jour, regarde ce qui t’entoure, regarde le vraiment, ouvre toi au regard des autres, regarde ce qu’ils voient, imprègne toi de tout, puis rentre chez toi, efface tout et commence ta propre histoire. Il me parlait de peinture mais peut être que cela peut s’appliquer à la photographie aussi.
Être ouvert à tout, tout en étant nous mêmes.
–
Attention, patience, passion, empathy.
One day my dad told me: look around you, truly look, open up to the look of others, look at what they see, soak in everything, then go home, erase everything, and start your own story. He was talking about painting but maybe this can also be applied to photography.
Be open to everything, everything while being ourselves.
Podéis encontrar mas fotografías de Agnes en / Check more work of Agnes at:
Deja una respuesta