Píldoras de Calle: Adam Miller

Sobran las palabras, Adam Miller retrata con su cámara analógica las calles de NY con gran profundidad y un soberbio uso de la luz. Echadle un ojo a la entrevista, no os arrepentiréis.


1- ¿Cómo definirías la fotografía de calle? / What is your definition of Street Photography?

No estoy muy convencido de que exista algo clasificable como ‘fotografía de calle’, pero si no tengo más remedio que definirla, escogería un amplio abanico e incluiría cualquier foto con: 1) personas (o supongo que animales) desconocidas para el fotógrafo y 2) que suponga un gran atractivo en el sentido de que tenga la capacidad de conectar con el espectador y mantener su interés aunque solo sea por un espacio corto de tiempo.

I am not really big on the idea that there is such a thing as “street photography.”  But if pressed to define it, I would take a broad brush and include any photograph that (i) includes people (or I suppose animals) who are strangers to the photographer and (ii) has broad public appeal in the sense that it has the ability to connect with the viewers and hold their interest, even for a short period of time.

Adam Miller

2.- Fotógrafos Favorito / Any favourite Street Photographers?

Sin lugar a dudas, Garry Winogrand es mi preferido. Es con el que más conecto y con el que me siento más identificado tanto por su personalidad como por su visión. Era un verdadero newyorquino, muy listo y expresivo.

Me encanta lo compulsivo que era a la hora de sacar fotos y cómo lo que de verdad le importaba era sacar fotos a todo aquello que le resultaba interesante antes que buscar obras maestras. La composición no le preocupaba (aunque tenía un gran instinto para ella) y le entusiasmaban los pequeños momentos de la vida.

Lo que está claro es que al estar en la calle con tanta frecuencia, a menudo se encontraba en medio de muchos momentos interesantes que  capturaba brillantemente. Basándome en los pocos vídeos que hay en internet de él sacando fotos, me gusta también mucho su estilo físico al disparar, cómo conseguía plantarse en la cara de una persona sin que ni siquiera se diera cuenta de nada.

Garry Winogrand is my favorite, hands down.  He connects with me the most and I feel that I identify with his personality and vision.  He was a true New Yorker and very smart and articulate.

I love how compulsive he was about his shooting and how he wasn’t out there looking for masterpieces, but rather shot pretty much whatever and whomever he found interesting.   He didn’t fuss over composition (although he had a great instinct for it) and loved the small moments in life. 

Of course, by being out there so much he often found himself in the middle of some really interesting moments, and captured them brilliantly.  Based on the few videos of him shooting on the street that are on the internet, I also really love his physical style of shooting, how he could be in a person’s face shooting them without the person really even noticing.

Adam Miller

3- ¿Blanco y negro o color? / Black and White or Colour?

Primordialmente disparo con película en color. Los colores de una escena me atraen mucho más que la forma. De vez en cuando cargo algún rollo en BN, y siempre me prometo hacerlo más a menudo. Pero para la calle, no me canso del Portra 400.  

Como dice el refrán ‘para gustos, los colores’ y en este caso, para mi, el color ganador es el Portra 400, forzando un punto para obtener velocidad extra.

I shoot predominantly color film.  I am much more drawn to the colors of a scene than the form of it.  I will, on occasion, load a roll of B&W film, and I always come away promising myself to shoot more of it.  But I just can’t get enough of Portra 400 in the streets. 

As the saying goes, “different courses for different horses.”  For me, my course is Portra 400, pushed one stop for the extra speed.

Adam Miller

4- ¿Utilizas música cuando haces fotos o prefieres escuchar el sonido de la calle? / Do you listen to music while shooting, or do you prefer listening to the sound of the streets?

Interesante pregunta! Sí que suelo escuchar música mientras estoy disparando. Me da energía y me ayuda a pasar el tiempo cuando estoy deambulando por allí. No obstante, no encuentro que me ayude a sacar mejores fotos ni a capturar mejor lo que me llama la atención. De hecho, creo que el no escuchar lo que está pasando en la calle puede ser un ligero impedimento a la hora de encontrar o sacar fotos buenas. En cualquier caso, me mantiene activa la mente y me sube la moral durante mis largos paseos, cosa que a la larga, siempre merece la pena!

That’s an interesting question!  I do tend to listen to music when I am shooting in the street.  It gets my energy up and helps me pass the time when wandering around.  However, I don’t necessarily feel that it helps me take better photos or capture what catches my eye any better.  In fact, I actually think the inability to hear what is going on in the street is a slight impediment to finding and taking good photos.  Still, it keeps my mind active and my spirits up during my long walks, which on balance is usually worthwhile!

5- ¿Espacios llenos o vacíos? / What do you like better, crowded or empty streets

Amo las multitudes y las busco todo lo que puedo. Y cuando encuentro una multitud y buena luz, estoy en la gloria!!

I love crowds and seek them out as much as possible.  And when I can find crowds and great light in the same location, I am in heaven!! 

Adam Miller

6- ¿Cuál es tu herramienta (cámara, objetivos, móvil…) preferida? ¿Por qué y cómo la utilizas? / What is your favourite photography tool (camera, lenses, smartphone)? Why? How do you use them/it?

Mi cámara preferida para fotografiar gente en la calle es una Leica M telemétrica de película con una lente Leica Elmarit aesférica de 28 mm. Me gusta mucho la simplicidad del visor de las Leica y por supuesto cómo están hechas.

Los 28mm de la longitud focal me permiten acercarme mucho y también enfocar por zonas. Encuentro que la lente aesférica Elmarit funciona muy bien con película. Leica tiene 4 versiones de esta lente y yo tengo la última versión que fue concebida para fotografía analógica (antes de que Leica sacara cámaras digitales).

For shooting people in the street, my favorite gear is a Leica M rangefinder film body and a 28mm Leica Elmarit pre-aspherical lens.  I love the simplicity of the Leica rangefinder cameras and, of course, the build quality.  The 28mm focal length allows me to get up close and personal and also to zone focus.  I find that the pre-aspherical version of the Elmarit works really well with film.  Leica made 4 versions of this lens and I have the last version, which was made for film (before Leica had released any digital cameras). 

7- ¿Qué llevas en tu mochila fotográfica? / What do you carry in your camera bag?

Intento no llevar mochila. Pero si se da el caso, meto varios carretes y un medidor de luz manual Sekonic (no utilizo medidores de luz incorporados) y quizás alguna toallita limpiadora Zeiss.

Normalmente suelo meter todo esto en los bolsillos que suelen acabar bastante llenos!

I try not to carry any camera bag with me.  However, if I do carry one, I will pack it with extra rolls of film, a hand-held Sekonic light meter (I don’t use any in-camera light meter) and perhaps some Zeiss lens wipes.

Usually, I pack these items in my pockets, which can get rather crowded!

8- Consejos para los amantes de la fotografía de calle / Any tips for Street Photography lovers?

Animaría a que la gente aprendiese a interpretar la luz y a configurar la exposición sin depender del fotómetro incorporado de la cámara. Esto requiere un tiempo de adaptación, pero a la larga se sale ganando en cuanto a la mejora en creatividad y en el control sobre el lenguaje artístico de cada uno.  

También animaría a que la gente se concentrase en un estilo de fotografía que se adapte al interés, talento y destreza de cada uno sin intentar emular el estilo de otro. Una vez oí un dicho con el que me identifico mucho: ‘Encuentra tu propio estilo, el de los demás ya está cogido’.

Y para terminar, animaría profundamente a que todos incorporaran la utilización de película como parte de su trabajo, aunque sea solo una pequeña parte. Hay tantísimo que aprender y que apreciar de la fotografía analógica

I would encourage people to learn how to read light and set exposure without reliance on an in-camera light meter.  This takes some time to get the hang of, but it pays off massively in the long run in terms of enhanced creativity and control over one’s artistic expression. 

I also would encourage people to focus on a style of shooting that best suits his/her interests, talents and skills and not emulate the style of others.  There is a great saying that I once heard that “Find your own style; everyone else’s is taken.”  This really resonates with me.  

And lastly, I would highly encourage everyone to add film photography as part of his/her workflow, even if it is just a small part.  There is so much to be learned and appreciated from shooting film.

Podéis encontrar más fotografías de Adam en:

@adammiller.nyc_street / adammiller.nyc

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Crea un sitio web o blog en WordPress.com

Subir ↑

A %d blogueros les gusta esto: